sábado, 17 de marzo de 2012

Salen a la luz 500 cuentos de hadas desconocidos de la época de los Hermanos Grimm

Han aparecido en Alemania 500 nuevos cuentos de hadas que llevaban desaparecidos 150 años en unos archivos. El lugar es la región del Alto Palatinado en Baviera y el autor, Franz Xaver von Schönwerth (1810-1886) vivió más o menos en la época de los Hermanos Grimm y, de haberse conservado sus obras, sería tan mundialmente conocido como ellos. La diferencia entre ellos es que los Grimm escuchaban las leyendas que se transmitía oralmente de padres a hijos y las transformaban para más gusto del lector; mientras que Schönwerth, como buen historiador, las recopilaba tal cual las oía, pues no se consideraba quién para imprimir su estilo en una tradición de tantos siglos.


Los cuentos, muchos son inéditos y desconocidos, pero también hay versiones de clásicos como La Cenicienta o Rumpelstinki. No sólo tienen valor artístico, sino que además su lectura ayudaría a los investigadores a comprender la sociedad del momento, así piensa la encargada de la investigación, Erika Eichenseer. Nos han dado a conocer un fragmento de uno de los cuentos: La Princesa Nabo.

A young prince lost his way in the forest and came to a cave. He passed the night there, and when he awoke there stood next to him an old woman with a bear and a dog. The old witch seemed very beautiful and wished that the prince would stay with her and marry her. He could not endure her, yet could not leave that place.

King Golden HairOne day, the bear was alone with him and spoke to the prince: "Pull the rusty nail from the wall, so that I shall be delivered, and place it beneath a turnip in the field, and in this way you shall have a beautiful wife." The prince seized the nail so strongly that the cave shook and the nail cracked loudly like a clap of thunder. Behind him a bear stood up from the ground like a man, bearded and with a crown on his head.

"Now I shall find a beautiful maiden," cried the prince and went forth nimbly. He came to a field of turnips and was about to place the nail beneath one of them when there appeared above him a monster, so that he dropped the nail, pricked his finger on a hedge and bled until he fell down senseless. When he awoke he saw that he was elsewhere and that he had long slumbered, for his smooth chin was now frizzy with a blond beard.

He arose and set off across field and forest and searched through every turnip field but nowhere found what he was looking for. Day passed and night, too, and one evening, he sat down on a ridge beneath a bush, a flowering blackthorn with red blossoms on one branch. He broke off the branch, and because there was before him, amongst the other things on the ground, a large, white turnip, he stuck the blackthorn branch into the turnip and fell asleep.

When he awoke on the morrow, the turnip beside him looked like a large, open shell in which lay the nail, and the wall of the turnip resembled a nut-shell, whose kernel seemed to shape his picture. He saw there the little foot, the thin hand, the whole body, even the fine hair so delicately imprinted, just as the most beautiful girl would have.

The prince stood up and began his search, and came at last to the old cave in the forest, but no one was there. He took out the nail and struck it into the wall of the cave, and at once the old woman and the bear were also there. "Tell me, for you know for certain," snarled the prince fiercely at the old woman, "where have you put the beautiful girl from the parlour?" The old woman giggled to hear this: "You have me, so why do you scorn me?"

The bear nodded, too, and looked for the nail in the wall. "You are honest, to be sure," said the prince, "but I shall not be the old woman's fool again." "Just pull out the nail," growled the bear. The prince reached for it and pulled it half out, looked about him and saw the bear as already half man, and the odious old woman almost as a beautiful and kind girl. Thereupon he drew out the nail entirely and flew into her arms for she had been delivered from the spell laid upon her and the nail burnt up like fire, and the young bridal pair travelled with his father, the king, to his kingdom.


Fairy Kisses

5 comentarios:

  1. Qué gran noticia!! 500 nuevas oportunidades para soñar ¿no crees? Besos, Princesa.

    ResponderEliminar
  2. ¡Qué buena noticia!

    Gracias por compartirla =)

    Un saludo

    ResponderEliminar
  3. La Virgen!!! :O

    Cuano cuento escondido!!! jijij, es bueno saber esto, no sé, me parece super interesante!! muchas gracias por la info guapi

    ResponderEliminar
  4. Me parece muy romántica la idea de descubrir cuentos. Me encantará leerlos cuando sea posible.
    Besos

    ResponderEliminar

Me encantaría saber tu opinión. Si te ha gustado no dudes en comentar :)